ViceVersa: Oficina de Tradução Alemão-Português e Português-Alemão ─ 2 a 8 Julho 2017
Esta oficina de tradução segue-se às oficinas ViceVersa, organizadas anualmente desde 2012, com participantes do Brasil, Portugal e do espaço de língua alemã, oferece a tradutores/as de alemão para português e de português para alemão a oportunidade de um intercâmbio profissional intensivo. Durante uma semana, cinco tradutores/as do alemão para o português e cinco tradutores/as do português para o alemão poderão discutir em conjunto os projetos em que estão a trabalhar, analisando problemas e debatendo soluções. O objetivo é também promover a criação de redes e relações de trabalho entre tradutores/as profissionais de literatura de Portugal, do Brasil, da Alemanha, da Suíça e da Áustria.
A par das sessões de trabalho, focadas nos projetos enviados, haverá debates e palestra sobre questões de tradução e do mercado editorial.
Informações Gerais
Coordenação: Helena Topa (Porto) e Bárbara Mesquita (Hamburgo)
Participantes: Tradutores/as com experiência profissional, nas áreas da ficção, ensaio, teatro, poesia, bem como de literatura para a infância e a juventude. Estão reservadas duas vagas para tradutores em início de carreira.
Local/Data: Fundação Eça de Queiroz, Caminho de Jacinto, 3110
Quinta de Tormes – Baião, 4640-424 Santa Cruz do Douro
Chegada: 2/7/2017 até às 17 horas
Partida: 8/7/2017, a partir das 13 horas.
Custos: A participação, o alojamento e a alimentação são isentos de custos. Graças ao patrocínio das instituições abaixo mencionadas, as despesas de deslocação serão reembolsadas (até um valor máximo de 300 euros para participantes que viagem do estrangeiro e de 80 euros para participantes de Portugal).
Prazo de candidatura: Até 1 de Abril de 2017. A seleção dos/as participantes será efetuada até 1 de Maio de2017.
Contactos:
Bárbara Mesquita (info@barbaramesquita.com)
Helena Topa (helenatopa28@gmail.com)
Apoios

